Romance-folhetim em tela: linguagem, personagens e sentidos sociais

Publication year
2020
Journal
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
Volume
36.4
Comment

This is written in Portuguese but there is an abstract in English:

This study analyses the plot, the characters and the circulation of the roman-feuilleton transposed to the cinema, and its implications on the representations and meanings about women in society and, especially, on the work of a secretary. The object was the film “Jealousy”, originated from the roman-feuilleton “Wife versus secretary”. The analyses, from the perspective of Linguistics, Semiotics and Cultural History, indicate a discourse that crystallizes the stereotype of the “secretary-lover”, in the same measure that it signified feminine perfection through subjection to the masculine.

---

a análise sobre os romances-folhetins pode indicar valores sociais que reverberaram sentidos ao comportamento e identi-dade da mulher na sociedade. Como objeto deste estudo, examinou-se o fi lme “Ciúmes”, título no Brasil, originado do romance-folhetim “Wife versus secretary”. A obra foi escrita por Faith Baldwin, em maio de 1935, ganhando sua versão para o cinema, em lançamento mundial, em fevereiro de 1936. (4)