Popüler Türk Romanları ( 1930-1950): Kerime Nadir, Esat Mahmut Karakurt, Muazzez Tahsin Berkand

Publisher
Dergah Yayınları
Publication year
2010
Comment

I can't read Turkish so I can't read and provide any important excerpts from this book. However, there's a brief entry for Kerime Nadir at Wikipedia and another about Muazzez Tahsin Berkand here. In an article about translations of Jane Austen novels into Turkish, by Rana Tekcan, it's mentioned that:

When Aşk ve Gurur, Yeğinobalı’s translation of Pride and Prejudice, came out in 1968, the two most popular Turkish women writers of the time were Kerime Nadir (1917-1984) and Muazzez Tahsin (1899-1984).  They both were well established romance writers, and enjoyed a wide, female readership.  The protagonists of the Turkish romance novels written by Nadir and Tashin were idealized figures:  the heroes are handsome and successful; the heroines are, without exception, beautiful and virtuous.  Conflicts may arise from class differences, or from differences between the morals and manners of the country and the city.  Women attract the men by their beauty and virtue, which the rival women fortunately seem to lack.  The protagonists of these romances are not permitted to deviate from traditional gender roles, which are never questioned or approached ironically.  Nadir’s and Tahsin’s novels had a certain look that helped readers distinguish them on bookstore shelves.  The covers showed either a young woman, or a young woman and a young man in pastel colors; they all were very similar in style, with catchy and dramatic titles like Kalp Ağrısı (The Heartache), Son Hıçkırık (The Final Sob) or Dağların Esrarı (The Mystery of the Mountains). 

Tekcan, Rana (2008). "Jane Austen in Turkey." Persuasions 28.2.

Works in this collection